Skip to content

‌‌‌‌  英 : Name-of-the-Father; 法 : Nom-du-Pere

‌‌‌‌  当“父亲的名义”(the name of the father)这一措辞在 1950 年代早期首度出现在拉康著作中的时候,它是不带大写字母的,而且通常也指的是父亲 (FATHER)在俄狄浦斯情结中颁布乱伦禁忌的禁止性角色(即象征性父亲);“正是在‘父亲的名义'之中,我们必定会认识对于象征性功能的那一支撑,自历史的黎明以来,它便将父亲其人等同于法则的象征" (,67)。

‌‌‌‌  从一开始,拉康便玩味了“父亲的名义”(le nom du pere)与“父亲的‘不’”(le‘non’du pere)的同音异义,以强调象征性父亲的立法性功能与禁止性功能。

‌‌‌‌  几年之后,在有关精神病的研讨班 (Lacan, 1955-6)中,这一措辞变成了大写并加上了连字符,从而呈现出一种更加明确的意义,父亲的名义 (Nom-du-Pere)现在是允许意指正常发生的基本能指。这一基本能指既给主体授予了某种身份(它命名主体,把主体安置在象征秩序之中),同时又代表着俄狄浦斯式的禁止,即乱伦禁忌中的“不”。倘若这一能指遭到排除(即没有被纳入象征秩序之中),结果便会导致精神病 (PSYCHOSIS).

‌‌‌‌  在有关精神病的另一著作 (Lacan, 1957-8b)中,拉康又将俄狄浦斯情结表现为一则隐喻,即一个能指(父亲的名义)替代另一能指(母亲的欲望)的父性隐喻 (PATERNAL METAPHOR)。

‌‌‌‌  (Nom-du-Pere) When the expression 'the name of the father'first appears in Lacan'swork, in the early 1950s, it is without capital letters and refers generally to the prohibitiverole of the FATHER as the one who lays down the incest taboo in the Oedipus complex (i.e.to the symbolic father);'It is in the name of the father that we must recognise thesupport of the symbolic function which, from the dawn of history, has identified hisperson with the figure of the law' (E, 67).

‌‌‌‌  From the beginning Lacan plays on the homophony of le nom du pere (the name of thefather) and le 'non'du pere (the 'no'of the father), to emphasise the legislative andprohibitive function of the symbolic father.

‌‌‌‌  A few years later, in the seminar on the psychoses (Lacan, 1955-6), the expressionbecomes capitalised and hyphenated and takes on a more precise meaning; the Name-of-the-Father is now the fundamental signifier which permits signification to proceednormally. This fundamental signifier both confers identity on the subject (it names him, positions him within the symbolic order) and signifies the Oedipal prohibition, the 'no'ofthe incest taboo. If this signifier is foreclosed (not included in the symbolic order), theresult is PSYCHOSIS.

‌‌‌‌  In another work on psychosis (Lacan, 1957-8b), Lacan represents of the Oedipuscomplex as a metaphor (the PATERNAL METAPHOR), in which one signifier (the Name-of-the-Father) substitutes another (the desire of the mother).